188
En los tres ensayos que componen el libro, Rolnik hace un análisis del
neoliberalismo, del modo en que los inconscientes se encuentran coloni-
zados y los sujetos desposeídos de su propia fuerza vital, de su deseo, de
su pulsión de vida, al ser expropiados como combustible por el régimen
capitalista. A su vez, acerca herramientas para pensar modos y estrate-
gias para descolonizar el inconsciente.
Como parte de la generación de los setenta y ochenta, Rolnik enten-
dió que las luchas focalizadas únicamente en el aspecto macropolítico no
son suficientes ante el orden capitalista, que rige de modo profundo el en-
tramado social. Por lo tanto, propone pensar en estrategias micropolíticas
de acción, esfera sobre la cual el capitalismo incide desde el origen mis-
mo de su existencia. No se trata, entonces, de redistribuir roles y papeles
entre partidos, sino de poder cambiar la narrativa misma, pensar otra
escena posible, sin caer en la fantasía utópica de llegar a un estado de
paz y armonía permanentes. Es decir, de asumir que las fuerzas activas y
reactivas están presentes en cada uno de nosotros en una lucha constante
y que es esta lucha la que hace a la aventura misma de vivir.
Su primer ensayo se titula «El inconsciente colonial-capitalístico». La
autora propone esta denominación para referirse a la política del incons-
ciente dominante en este régimen. Haciendo una analogía con la figura
del proxeneta, ella lo designa también inconsciente colonial-cafisheístico,1
ya que el capitalismo toma como objeto de explotación a las personas
(además de animales, plantas y toda la biósfera en su conjunto) a través
de una seducción en la cual estas creen estar siendo protegidas por el
1 «“Cafishear” es un neologismo basado en el verbo “cafetinar” en portugués. En su sentido
usual, el término designa la acción del “cafetão”, cuya traducción varía en los países hispano-
hablantes: proxeneta, alcahuete, cafisho, cafiche, chulo, fiolo, padrote, rufián, cabrón, maipio-
lo, cafiolo, celestina, chichifo, macarra, entre otros, siendo que ninguno de estos términos es
usado en todos los países. No existe el uso verbal de este término en español como existe en
portugués; además, su uso en portugués es bastante común, incluso en el sentido figurado, lo
que tampoco es el caso en español» (Rolnik, 2009, p. 20).
Esferas de la insurrección. Apuntes para descolonizar el inconsciente,
de Suely Rolnik - Melisa Montenegro